Saltar navegación

UDI_5_LING_teoria

2º ESO PMAR. ÁMBITO LINGÜÍSTICO

UDI 5. PRODUCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS

No ámbito lingüístico desta UDI a protagonista será a práctica dos textos escritos. Xa vimos anteriormente as características e os tipos de texto máis frecuentes no ámbito cotián e tamén algúns exemplos.

É o momento de comezar, utilizando modelos, a redactar os nosos propios textos e a desenvolver estratexias e técnicas eficaces e sinxelas de produción  de textos de todo tipo.

Estes modelos terán relación co ámbito de uso e coa finalidade que perseguen:


ámbito persoal e familiar (diarios, notas, cartas, invitacións, etc.)
ámbito escolar (resumos e esquemas)
ámbito social (noticias procedentes dos medios de comunicación virtuais)
narracións (contos, relatos tradicionais, cancións, etc.)
instrucións da vida cotiá
textos de tipo administrativo

Como dicimos, imos abordar a escritura desde un enfoque comunicativo, no que se lle dará especial importancia ao uso e a funcionalidade dos idiomas español e galego en contextos de comunicación, priorizándoos fronte aos coñecementos teóricos sobre o código lingüístico.

Escribir ben require ter competencia ortográfica. É dicir, require ser capaz de aplicar o conxunto de normas que regulan a escritura da lingua.
Agora ben, esta competencia non é suficiente. Un bo escrito será aquel que, ademais da corrección ortográfica, respecte as esixencias da construción oracional e atenda os requisitos da cohesión -oracional e supraoracional- e da coherencia. O texto será aceptable, finalmente, se se axusta ás circunstancias comunicativas específicas -a -á intención comunicativa do autor e ás esixencias do xénero textual seleccionado, xénero que adoita estar predeterminado socialmente.
A ortografía, por tanto, é un dos factores que contribúen á bondade dun texto escrito, pero non necesariamente o de maior relevancia, en especial se se atende ao seu papel na transmisión do contido. A selección léxica, a orde, a progresión da información, a coherencia do expresado... son moito máis determinantes que a ortografía.

Imos revisar algúns dos erros máis frecuentes cando redactamos un texto, da natureza que sexa:

Erros gramaticais


Coma entre suxeito e verbo

Colocar coma entre suxeito e verbo (tamén entre verbo copulativo e atributo) é un erro moi habitual e grave. Talvez teña que ver con certo costume de facer unha pausa de carácter enfático tras o suxeito, cando se le en voz alta.

A profesora e titora de Andoni, empezou a darse conta de que, o seu alumno, empezaba a suspender.
Trata de como Ángela Vicario, é obrigada a casar pola súa familia



Coma entre verbo e complemento directo, entre verbo e complemento indirecto ou entre verbo e suplemento

Penso eu, que vos preguntaredes por que...
Empezou a darse conta, de que o seu alumno...


Ausencia de comas cos vocativos


É habitual atoparse casos como o do segundo exemplo: colócase a segunda coma, tras o vocativo, porque a pausa na lectura percíbese claramente, pero esquécese a primeira. Esta é case imperceptible na lectura, pero obrigatoria na lingua escrita.

Tome señor así non terá que poñer a denuncia.
Ven comigo Marcos, díxolle cando conseguiu localizalo.

Ausencia de coma tras un complemento circunstancial inicial


Tanto se se trata dun complemento circunstancial, coma se é unha subordinada adverbial no cabezallo dunha oración ou parágrafo, o recomendable -por non dicir obrigado- é colocar unha coma. Non se adoita considerar necesaria cando o complemento é moi curto: Ao outro día, recibín unha chamada; ou Ao outro día recibín unha chamada. Con todo, en caso de dúbida, é moito mellor utilizar cómaa nesta situación.

No transcurso da viaxe en autocar a protagonista ten tres soños relacionados...
Tres meses despois do asasinato o xuíz tivo un pesadelo que lle aparecía...


Ausencia de coma tras unha proposición subordinada adverbial inicial



Unha vez a auga chega á cidade é cando empeza a segunda fase.
Como xa sabemos no noso país hai problemas de escaseza de auga.



Ausencia de comas para marcar incisos explicativos, teñan ou non carácter oracional



O consumo se non se ten un bo uso da auga é elevado.
Preguntarédesvos por que eu, un mozo moderno está a favor deste deporte.
Eu se estivese en lugar de Rosaura nunca o faría.


Ausencia de coma tras conectores do tipo "con todo", "por outra banda", "en consecuencia", "é dicir", colocados ao comezo ou no interior da frase



Pois nós temos xornada intensiva é dicir entramos ás oito e media e terminamos ás dúas e media.
O tipo do narrador con todo sorprendeume porque non estaba afeita a este modo de narrar.


Ausencia do signo de dous puntos en citas en estilo directo



E o xuíz preguntoulle ti mataches algún home?
E ela contestoulle, fun eu, que pasa, non podo facer o que queira?


Concordancia defectuosa


Defecto moi frecuente na lingua oral descoidada, non é raro atopalo tamén na escrita.


Os dous nobres ingleses, o cal, un deles era o futuro rei...

Houbo tres falecidos en sendos accidentes de tráfico esta fin de semana.


Ausencia dunha preposición obrigada



Un dos sitios que máis auga pódese perder é nas cidades...
A xente que lle gustan os touros non ven a cantidade de inconvenientes que ten


Descoñecemento de "cuxo"


Cada vez utilízase menos o relativo-posesivo "cuxo". Desde logo, na lingua oral apenas aparece. Con todo, merece a pena facer o esforzo
para que os alumnos coñézano e estean en condicións de usalo correctamente.

Lopo é un home rico, o cal o seu obxectivo é...
Hai palabras que non coñecía o seu significado.



Deficiencias morfosintácticas

Construcións defectuosas con "detrás" , "diante", "ao redor"... Son estes usos frecuentes na lingua coloquial, que hai que evitar na escrita.

Ao final do corredor viu unha sombra detrás súa.
Na cola, había moitas persoas diante nosa.
Nese momento descubrín detrás miña unha presenza sospeitosa.


Reiteración léxica innecesaria



Esta carta vai dirixida a todos os futuros alumnos deste centro. Na devandita carta infórmaselles de....
A rega dos campos consome moita auga e isto poderíase reducir se se instalasen sistemas de goteo para aforrar auga.


A puntuación insuficiente ou puntuación débil


A excesiva calor fai que a auga se evapore facilmente e pérdase, coa calor os seres humanos teñen que hidratarse máis e isto obriga a un exceso de consumo de auga, a isto hai que sumarlle que no verán o consumo de auga dispárase e a auga consúmase rapidamente, e sexa imposible o abastecemento aos puntos dun país... etc.



Abuso da coordinación copulativa como forma de conectar a información que se vai incorporando


Pero ninguén sabe por que empezou a empeorar a súa conduta e a falarlle e contestarlle mal á súa nai e pai e os seus pais estaban preocupados e foron a un especialista para pedir axuda pero o especialista non puido facer nada e co tempo foise abrandando e a falarlle mellor aos seus pais.



Estilo segmentado ou telegráfico


Chegou o día do baile, a miña muller sentía a raíña da sala, todos os homes observábana con ollos ávidos, era todo o que ela quería.


Erros de estilo

escribir

 



Utilización da segunda persoa coloquial



Cando les a novela paréceche que o autor coñece perfectamente o ambiente...
É un libro máis ben curto e lelo moi rápido.



Utilización de vulgarismos ou coloquialismos



O doutor dixo que lle terían que meter dez puntos de sutura.
Toda esa historia pareceume unha raiada que te pasas.

Unha vez feito o repaso, imos fixarnos nos tipos de texto que imos tomar como referencia para despois elaborar os nosos propios textos escritos.

imaxinacion

 

DIARIO

Créeme, cuando llevas un año y medio encerrada, hay días en que ya no puedes más. Entonces ya no cuentan la justicia ni la gratitud; los sentimientos no se dejan ahuyentar. Montar en bicicleta, bailar, silbar, mirar el mundo, sentirme joven, saber que soy libre, eso es lo que anhelo, y sin embargo no puedo dejar que se me note, porque imagínate que todos empezáramos a lamentarnos o pusiéramos caras largas… ¿Adónde iríamos a parar? A veces me pongo a pensar: ¿no habrá nadie que pueda entenderme, que pueda ver más allá de esa ingratitud, más allá del ser o no ser judío, y ver en mí tan sólo a esa chica de catorce años, que tiene una inmensa necesidad de divertirse un rato despreocupadamente? No lo sé, y es algo de lo que no podría hablar con nadie, porque sé que me pondría a llorar. El llanto es capaz de proporcionar alivio, pero tiene que haber alguien con quien llorar.

Ana Frank, Diario

gandhi

 

CARTA

Carta de Gandhi a Hitler que el gobierno británico no permitió que fuera enviada ni se hiciera pública

24 de diciembre de 1940

 

Algunos amigos me han instado a escribirle en nombre de la humanidad. Pero me he resistido a su petición, porque me parecía que una carta mía sería una impertinencia. Con todo, algo me dice que no tengo que calcular, y tengo que hacer mi llamamiento por todo lo que merezca la pena.

Está muy claro que es usted hoy la única persona en el mundo que puede impedir una guerra que podría reducir a la humanidad al estado salvaje. ¿Tiene usted que pagar ese precio por un objetivo, por muy digno que pueda parecerle? ¿Querrá escuchar el llamamiento de una persona que ha evitado deliberadamente el método de la guerra, no sin considerable éxito? De todos modos, cuento de antemano con su perdón si he cometido un error al escribirle.

Yo no tengo enemigos. Mi ocupación en la vida durante los últimos treinta y tres años ha sido ganarme la amistad de toda la humanidad fraternizando con los seres humanos, sin tener en cuenta la raza, el color o la religión.

Espero que tenga usted el tiempo y el deseo de saber cómo considera sus actos una buena parte de la humanidad que vive bajo la influencia de esa doctrina de la amistad universal. Sus escritos y pronunciamientos y los de sus amigos y admiradores no dejan lugar a dudas de que muchos de sus actos son monstruosos e impropios de la dignidad humana, especialmente en la estimación de personas que, como yo, creen en la amistad universal. Me refiero a actos como la humillación de Checoslovaquia, la violación de Polonia y el hundimiento de Dinamarca. Soy consciente de que su visión de la vida considera virtuosos tales actos de expoliación. Pero desde la infancia se nos ha enseñado a verlos como actos degradantes para la humanidad. Por eso no podemos desear el éxito de sus armas.

Pero la nuestra es una posición única. Resistimos al imperialismo británico no menos que al nazismo. Si hay alguna diferencia, será muy pequeña. Una quinta parte de la raza humana ha sido aplastada bajo la bota británica empleando medios que no superan el menor examen. Ahora bien, nuestra resistencia no significa daño para el pueblo británico.Tratamos de convertirlos, no de derrotarlos en el campo de batalla. La nuestra es una rebelión no armada contra el gobierno británico. Pero los convirtamos o no, estamos totalmente decididos a conseguir que su gobierno sea imposible mediante la no colaboración no violenta. Es un método invencible por naturaleza. Se basa en el conocimiento de que ningún expoliador puede lograr sus fines sin un cierto grado de colaboración, voluntaria u obligatoria, por parte de la víctima. Nuestros gobernantes pueden poseer nuestra tierra y nuestros cuerpos, pero no nuestras almas. Pueden tener lo primero sólo si destruyen por completo a todos los indios: hombres, mujeres y niños. Es cierto que no todos podrán llegar a tal grado de heroísmo, y que una buena dosis de temor puede doblegar la revolución; pero eso es irrelevante. Pues si enla India hay un número suficiente de hombres y mujeres que están dispuestos, sin ninguna mala voluntad contra los expoliadores, a entregar sus vidas antes que doblar la rodilla ante ellos, habrán mostrado el camino hacia la libertad de la tiranía de la violencia. Le pido que me crea cuando digo que encontrará usted un inesperado número de tales hombres y mujeres en la India. Durante los últimos veinte años han estado formándose para ello.

Durante el último medio siglo hemos estado intentando liberarnos del gobierno británico. El movimiento por la independencia no ha sido nunca tan fuerte como ahora. El Congreso Nacional Indio, que es la organización política más poderosa, está tratando de conseguir este fin. Hemos logrado un éxito muy apreciable por medio del esfuerzo no violento. Estamos buscando los medios correctos para combatir la violencia más organizada en el mundo, representada por el poder británico. Usted le ha desafiado. Ahora queda por ver cuál es el mejor organizado: el alemán o el británico. Sabemos lo que la bota británica significa para nosotros y las razas no europeas del mundo. Pero nunca desearíamos poner fin al gobierno británico con la ayuda de Alemania. En la no violencia hemos encontrado una fuerza que, si está organizada, sin duda alguna puede enfrentarse a una combinación de todas las fuerzas más violentas del mundo. En la técnica no violenta, como hedicho, no existe la derrota. Todo es «vencer o morir» sin matar ni hacer daño. Se puede usar prácticamente sin dinero y, claro está, sinla ayuda de la ciencia de la destrucción que tanto han perfeccionado ustedes.

Me asombra que no perciba usted que esa ciencia no es monopolio de nadie. Si no son los ingleses, será otra potencia la que ciertamente mejorará el método y le vencerá con sus propias armas. Además, no está dejando a su pueblo un legado del que pueda sentirse orgulloso, pues no podrá sentirse orgulloso de recitar una larga lista de crueldades, por muy hábilmente que hayan sido planeadas.

Por consiguiente, apelo a usted, en nombre de la humanidad, para que detenga la guerra. No perderá nada si pone todos los asuntos en litigio entre usted y Gran Bretaña en manos de un tribunal internacional elegido de común acuerdo. Si tiene éxito en la guerra, ello no probará que usted tenía razón. Sólo probará que su poder de destrucción era mayor. Por el contrario, una sentencia de un tribunal imparcial mostrará, en la medida en que es humanamente posible, cuál de las partes tenía razón.

Sabe que, no hace mucho tiempo, hice un llamamiento a todos los ingleses para que aceptaran mi método de resistencia no violenta. Lo hice porque los ingleses saben que soy un amigo, pese a ser un rebelde. Soy un desconocido para usted y para su pueblo. No tengo coraje suficiente para hacerle el llamamiento que hice a todos los ingleses, aunque se aplica con la misma fuerza a usted que a los británicos.

Durante esta estación, cuando los corazones de los pueblos de Europa ansían la paz, hemos suspendido incluso nuestra pacífica lucha. ¿Es demasiado pedir que haga un esfuerzo por la paz en un tiempo que tal vez no signifique nada para usted personalmente, pero que tiene que significar mucho para los millones de europeos cuyo mudo grito de paz oigo, pues mis oídos pueden escuchar la voz de millones de personas mudas?

soldado

 

Reflexión



Último escrito de un soldado alemán, en la Segunda Guerra Mundial, antes de morir en la batalla de Stalingrado




La muerte siempre tiene que ser heroica, apasionante, que arrastre, que tenga una finalidad, que sea grande. En realidad, ¿Qué es la muerte? Reventar, morir de hambre, de frío, un simple hecho biológico, como lo es comer y beber. Caen como moscas y nadie piensa en ellos, nadie los sepulta. Yacen a nuestro alrededor por todas partes, sin brazos ni piernas ni ojos, con las tripas reventadas. Se tiene que hacer una película con el fin de impedir "la más bella muerte del mundo". Es una muerte bestial que un día será ennoblecida en una lápida de granito, junto con los soldados moribundos, con la cabeza o el brazo enyesados.

DISCURSO

Tengo un sueño

luther king

 



Discurso leído en las gradas del Lincoln Memorial durante la histórica Marcha sobre Washington




Estoy orgulloso de reunirme con ustedes hoy, en la que será ante la historia la mayor manifestación por la libertad en la historia de nuestro país.
Hace cien años, un gran estadounidense, cuya simbólica sombra nos cobija hoy, firmó la Proclama de la emancipación. Este trascendental decreto significó como un gran rayo de luz y de esperanza para millones de esclavos negros, chamuscados en las llamas de una marchita injusticia. Llegó como un precioso amanecer al final de una larga noche de cautiverio. Pero, cien años después, el negro aún no es libre; cien años después, la vida del negro es aún tristemente lacerada por las esposas de la segregación y las cadenas de la discriminación; cien años después, el negro vive en una isla solitaria en medio de un inmenso océano de prosperidad material; cien años después, el negro todavía languidece en las esquinas de la sociedad estadounidense y se encuentra desterrado en su propia tierra.
Por eso, hoy hemos venido aquí a dramatizar una condición vergonzosa. En cierto sentido, hemos venido a la capital de nuestro país, a cobrar un cheque. Cuando los arquitectos de nuestra república escribieron las magníficas palabras de la Constitución y de la Declaración de Independencia, firmaron un pagaré del que todo estadounidense habría de ser heredero. Este documento era la promesa de que a todos los hombres, les serían garantizados los inalienables derechos a la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad.
Es obvio hoy en día, que Estados Unidos ha incumplido ese pagaré en lo que concierne a sus ciudadanos negros. En lugar de honrar esta sagrada obligación, Estados Unidos ha dado a los negros un cheque sin fondos; un cheque que ha sido devuelto con el sello de "fondos insuficientes". Pero nos rehusamos a creer que el Banco de la Justicia haya quebrado. Rehusamos creer que no haya suficientes fondos en las grandes bóvedas de la oportunidad de este país. Por eso hemos venido a cobrar este cheque; el cheque que nos colmará de las riquezas de la libertad y de la seguridad de justicia.
También hemos venido a este lugar sagrado, para recordar a Estados Unidos de América la urgencia impetuosa del ahora. Este no es el momento de tener el lujo de enfriarse o de tomar tranquilizantes de gradualismo. Ahora es el momento de hacer realidad las promesas de democracia. Ahora es el momento de salir del oscuro y desolado valle de la segregación hacia el camino soleado de la justicia racial. Ahora es el momento de hacer de la justicia una realidad para todos los hijos de Dios. Ahora es el momento de sacar a nuestro país de las arenas movedizas de la injusticia racial hacia la roca sólida de la hermandad.
Sería fatal para la nación pasar por alto la urgencia del momento y no darle la importancia a la decisión de los negros. Este verano, ardiente por el legítimo descontento de los negros, no pasará hasta que no haya un otoño vigorizante de libertad e igualdad.
1963 no es un fin, sino el principio. Y quienes tenían la esperanza de que los negros necesitaban desahogarse y ya se sentirá contentos, tendrán un rudo despertar si el país retorna a lo mismo de siempre. No habrá ni descanso ni tranquilidad en Estados Unidos hasta que a los negros se les garanticen sus derechos de ciudadanía. Los remolinos de la rebelión continuarán sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta que surja el esplendoroso día de la justicia.
Pero hay algo que debo decir a mi gente que aguarda en el cálido umbral que conduce al palacio de la justicia. Debemos evitar cometer actos injustos en el proceso de obtener el lugar que por derecho nos corresponde. No busquemos satisfacer nuestra sed de libertad bebiendo de la copa de la amargura y el odio. Debemos conducir para siempre nuestra lucha por el camino elevado de la dignidad y la disciplina. No debemos permitir que nuestra protesta creativa degenere en violencia física. Una y otra vez debemos elevarnos a las majestuosas alturas donde se encuentre la fuerza física con la fuerza del alma. La maravillosa nueva militancia que ha envuelto a la comunidad negra, no debe conducirnos a la desconfianza de toda la gente blanca, porque muchos de nuestros hermanos blancos, como lo evidencia su presencia aquí hoy, han llegado a comprender que su destino está unido al nuestro y su libertad está inextricablemente ligada a la nuestra. No podemos caminar solos. Y al hablar, debemos hacer la promesa de marchar siempre hacia adelante. No podemos volver atrás.
Hay quienes preguntan a los partidarios de los derechos civiles, "¿Cuándo quedarán satisfechos?"
Nunca podremos quedar satisfechos mientras nuestros cuerpos, fatigados de tanto viajar, no puedan alojarse en los moteles de las carreteras y en los hoteles de las ciudades. No podremos quedar satisfechos, mientras los negros sólo podamos trasladarnos de un gueto pequeño a un gueto más grande. Nunca podremos quedar satisfechos, mientras un negro de Misisipí no pueda votar y un negro de Nueva York considere que no hay por qué votar. No, no; no estamos satisfechos y no quedaremos satisfechos hasta que "la justicia ruede como el agua y la rectitud como una poderosa corriente".
Sé que algunos de ustedes han venido hasta aquí debido a grandes pruebas y tribulaciones. Algunos han llegado recién salidos de angostas celdas. Algunos de ustedes han llegado de sitios donde en su búsqueda de la libertad, han sido golpeados por las tormentas de la persecución y derribados por los vientos de la brutalidad policíaca. Ustedes son los veteranos del sufrimiento creativo. Continúen trabajando con la convicción de que el sufrimiento que no es merecido, es emancipador.
Regresen a Mississippi, regresen a Alabama, regresen a Georgia, regresen a Louisiana, regresen a los barrios bajos y a los guetos de nuestras ciudades del Norte, sabiendo que de alguna manera esta situación puede y será cambiada. No nos revolquemos en el valle de la desesperanza.
Hoy les digo a ustedes, amigos míos, que a pesar de las dificultades del momento, yo aún tengo un sueño. Es un sueño profundamente arraigado en el sueño "americano".
Sueño que un día esta nación se levantará y vivirá el verdadero significado de su credo: "Afirmamos que estas verdades son evidentes: que todos los hombres son creados iguales".
Sueño que un día, en las rojas colinas de Georgia, los hijos de los antiguos esclavos y los hijos de los antiguos dueños de esclavos, se puedan sentar juntos a la mesa de la hermandad.
Sueño que un día, incluso el estado de Misisipí, un estado que se sofoca con el calor de la injusticia y de la opresión, se convertirá en un oasis de libertad y justicia.
Sueño que mis cuatro hijos vivirán un día en un país en el cual no serán juzgados por el color de su piel, sino por los rasgos de su personalidad.
 ¡Hoy tengo un sueño!
Sueño que un día, el estado de Alabama cuyo gobernador escupe frases de interposición entre las razas y anulación de los negros, se convierta en un sitio donde los niños y niñas negras, puedan unir sus manos con las de los niños y niñas blancas y caminar unidos, como hermanos y hermanas.
¡Hoy tengo un sueño!
Sueño que algún día los valles serán cumbres, y las colinas y montañas serán llanos, los sitios más escarpados serán nivelados y los torcidos serán enderezados, y la gloria de Dios será revelada, y se unirá todo el género humano.
Esta es nuestra esperanza. Esta es la fe con la cual regreso al Sur. Con esta fe podremos esculpir de la montaña de la desesperanza una piedra de esperanza. Con esta fe podremos trasformar el sonido discordante de nuestra nación, en una hermosa sinfonía de fraternidad. Con esta fe podremos trabajar juntos, rezar juntos, luchar juntos, ir a la cárcel juntos, defender la libertad juntos, sabiendo que algún día seremos libres.
Ese será el día cuando todos los hijos de Dios podrán cantar el himno con un nuevo significado, "Mi país es tuyo. Dulce tierra de libertad, a tí te canto. Tierra de libertad donde mis antesecores murieron, tierra orgullo de los peregrinos, de cada costado de la montaña, que repique la libertad". Y si Estados Unidos ha de ser grande, esto tendrá que hacerse realidad.
Por eso, ¡que repique la libertad desde la cúspide de los montes prodigiosos de Nueva Hampshire! ¡Que repique la libertad desde las poderosas montañas de Nueva York! ¡Que repique la libertad desde las alturas de las Alleghenies de Pensilvania! ¡Que repique la libertad desde las Rocosas cubiertas de nieve en Colorado! ¡Que repique la libertad desde las sinuosas pendientes de California! Pero no sólo eso: ! ¡Que repique la libertad desde la Montaña de Piedra de Georgia! ¡Que repique la libertad desde la Montaña Lookout de Tennesse! ¡Que repique la libertad desde cada pequeña colina y montaña de Misisipí! "De cada costado de la montaña, que repique la libertad".
Cuando repique la libertad y la dejemos repicar en cada aldea y en cada caserío, en cada estado y en cada ciudad, podremos acelerar la llegada del día cuando todos los hijos de Dios, negros y blancos, judíos y cristianos, protestantes y católicos, puedan unir sus manos y cantar las palabras del viejo espiritual negro: "¡Libres al fin! ¡Libres al fin! Gracias a Dios omnipotente, ¡somos libres al fin!"

Martin Luther King  (1929 - 1868)

Washington, DC.  28 de agosto de 1963

Ficheiros adxuntos

Modelo de contrato laboral en prácticas (descargado da páxina web do Ministerio de Emprego e Seguridade Social):

Modelo de contrato para persoas empregadas de fogar (descargado da páxina web do Ministerio de Emprego e Seguridade Social):

Ficheiros adxuntos

 

Declaración de inactividade laboral (descargado da páxina web do Ministerio de Emprego e Seguridade Social):

Ficheiros adxuntos

Modelos de currículum facilitado por EUROPASS, organismo pertencente á Unión Europea:

https://europass.cedefop.europa.eu/es/documents/curriculum-vitae