2.7 No lugar equivocado no momento xusto

Empecei a experimentar Palestina xa no propio avión. Ao facer escala en Barcelona un pasaxeiro israelí esixiu que o cambiasen de asento porque de repente se atopara rodeado de viaxeiros que falaban o árabe. Logo, sobrevoando Sicilia, unha muller palestina suscitou unha pequena alarma ao pedir un coitelo para pelar unha mazá; e a dez mil metros sobre Chipre foron uns xudeus arxentinos quen se enfureceron ata ameazar cun motín se non se lles proporcionaba unha cea kosher. Ninguén parecía ir cómodo naquel avión, e isto debía servirme de advertencia.

Tampouco ía eu demasiado cómodo, xa postos. O viño que servían de aperitivo deume dor de cabeza e, ao chegar, o noso voo coincidiu con tres jumbos procedentes de Nova York cargados de centos de ultraortodoxos, con hashidim que, coma unha marea negra de sombreiros nos inundaban o vestíbulo do aeroporto e facían imposible chegar ata a aduana.

Este era o aeroporto Ben-Gurion...

Todos os aeroportos son lugares en certo modo máxicos. Un chega polo ceo e marcha polo ceo. Polo menos a maior parte das veces. Pero o aeroporto internacional Ben-Gurion, preto de Tel Aviv, é máxico se cadra noutro senso: é un lugar polo que osman as pantasmas.

Miguel Anxo Murado, Fin de século en Palestina Galaxia, 2008, Vigo

 

Actividades propostas

 S9. Lea o texto e conteste ás seguintes cuestións:

 Mediante a adición de sufixos e prefixos escriba palabras que pertencen á familia léxica destas que aparecen no texto (se o necesita, realice o exercicio coa axuda dun dicionario, que poderá atopar en calquera biblioteca ou en internet en: http://www.edu.xunta.es/diccionarios/index.html.

 

  • Coitelo

 

  • Enfureceron

 

  • Cómodo

 

  • Asento

 

  • Que significado teñen os seguintes prefixos destas palabras extraídas do texto?

    • Ultraortodoxo

    • Internacional

    • Sobrevoando

    • Aeroporto

  • Diga a que categoría gramatical pertence cada unha das seguintes palabras (as da columna esquerda están extraídas do texto).

Experimentar:

Experimento:

Experimentado:

Motín:

Amotinado:

Amotinar:

Dor:

Doente:

Doído:

Viaxeiro:

Viaxar:

Viaxe:

S10.  Elabore un pequeno texto en galego coa familia léxica de local: localidade, localización, localizar, ilocalizable...

S11. Nas dúas linguas do ámbito existen tamén as chamadas familias léxicas irregulares, é dicir, que teñen diferente raíz. Exemplos: en castelán: oculista, ojo, oftalmólogo...; en galego: oito, oitenta, oitocentos, octoxenario, octógono... Indique dous exemplos máis de familias léxicas irregulares.

Pode reforzar e ampliar o referente á formación de palabras e familias léxicas facendo as actividades propostas nesta dirección de internet:

Obra colocada bajo licencia Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike 3.0 License