6.2 Soluciones de las actividades propuestas en lengua castellana

S20.             

  • La comida del perro es importante porque el perro es la única compañía, el único amigo que tiene la protagonista de nuestra historia. De ahí que quiera conseguirle la comida en el supermercado a toda costa.
  • Aparece reflejada Una sociedad deshumanizada, dominada por las leyes del consumismo, por el sistema capitalista, por la cultura de masas. La deshumanización se manifiesta a través del elemento simbólico que es la imposibilidad de nuestra protagonista de conseguir una simple lata de comida para su perro, debido a la ley feroz del mercado consumista, donde el dinero y el precio de los productos lo es todo.
  • Comparación de los dos cortometrajes.

–        Semejanzas: los protagonistas son dos personas mayores y viven solos. Tienen la compañía de un animal doméstico (un pájaro y gallinas en un caso, un perro en otro).

–        Diferencias: en el primero el personaje es un actor y la historia transcurre en el campo, en medio de los recuerdos de los que ya no están. El segundo es una animación, transcurre en ambiente urbano y refleja un mundo feroz regido por el mercado. En el primero la naturaleza resulta más amable que la ciudad del segundo.

S21.             

  • Fletar: alquilar un barco para transportar bienes y personas.
  • Zarpar: partir, salir un barco.
  • Hambruna: período de tiempo con escasez general de alimentos.
  • Bienio: dos años.
  • Cuantiosas: abundantes.
  • Racionero: encargado de distribuir las raciones en una comunidad.

S22.             

  • 1. De Bartolomé Rajoy y Losada, arzobispo de Santiago entre 1751 y 1772, hace tiempo que se ha hecho su biografía, llena de elogios y alabanzas. Fundó hospitales, asilos, casas de acogida para mujeres, escuelas y obras pías; construyó palacios e iglesias, y distribuyó en limosnas una parte de las cuantiosas rentas del arzobispado. Se dice que repartía cada año 150.000 reales entre los pobres que se amontonaban en las puertas de su palacio y destinaba otros 80.000 a donativos secretos
  • 2. Casi octogenario y ya en el otoño de su vida, se enfrentó con decisión a la hambruna del bienio 1768-69. Al desencadenarse la crisis, envío al racionero Domingo Pérez Correa a Francia, con 8.000 doblones -600.000 reales de vellón- en el bolsillo para adquirir maíz y centeno.
    Dispuso además que aquella cantidad debía “andar en giro todo el tiempo que durase la escasez y necesidad”.
  • 3. Así fue. Entre septiembre de 1768 y julio de 1769, 18 barcos fletados por Pérez Correa zarparon de Bayona y descargaron en Carril más de 1885 toneladas de cereal, que habían costado 1,19 millones de reales de vellón.

S23.             

  • En tercera persona (plural o singular) y en modo indicativo.

S24.             

  • Tema principal: habla de ciertos estereotipos que todavía persisten en nuestra sociedad actual.
    • Párrafos:

–        Párrafo 1: el autor nos habla de ciertos estereotipos sociales que todavía perviven en la sociedad actual.

“Leo de una novela que es magnífica y desgarradora. Podría haber sido magnífica a secas, pero el desgarro le añade, no sé, un plus de legitimidad. Quizá su magnificencia se deba a él. En la facultad teníamos una compañera que era bella e inquietante. Lo que poseía de inquietante, lejos de atenuar su hermosura, la multiplicaba. Del diablo se dice que es hermoso y malo. Si fuera malo y feo carecería de interés, como una novela horrible y sedante. De un gran actor español -ya fallecido- se decía que era inteligente y cascarrabias. Leyendo atentamente sus necrológicas -hubo en las redacciones de los periódicos colas para escribirlas- llegaba uno a la conclusión de que su mal carácter era consecuencia de su talento. A veces se crean este tipo de ecuaciones. Lo cierto es que la inteligencia, sin una dosis de perversión, parece que no es inteligencia. De hecho, cuando decimos de alguien que es idiota no solemos añadir que es malo. Pero si lo decimos, la maldad, en vez de aminorar su idiotez, la hace más contundente. En general, preferimos al idiota bondadoso (o sea, al idiota idiota). Estereotipos”.

–        Párrafo 2: el auto nos habla de una expresión de la lengua “muy fuerte” que ha perdido el significado semántico que tenía años atrás y finaliza el párrafo con un elaborado juego de palabras.

“Mis padres, cuando volvían del cine, si la película les había gustado mucho, decían de ella que era buena, pero "muy fuerte". La expresión muy fuerte, ahora, ha perdido sentido, pero en mi infancia, cuando una película era muy fuerte, era muy fuerte, o sea, para mayores de dieciocho. Casi todas las de James Dean, pobre, entraban en esta categoría. Quizá el chico acabó tan mal por hacer películas fuertes. Si aplicáramos esta adjetivación a la crítica gastronómica, de la fabada diríamos que es un plato magnífico y desgarrador. No si me comería un plato magnífico y desgarrador, desde luego no para cenar. En resumen, que no sé si leer la novela magnífica y desgarradora. Además me acaba de llegar otra que es clásica y audaz”.

  •  Significados.

–        Estereotipo: imagen o idea aceptada comúnmente por un grupo o sociedad con carácter inmutable. Ejemplo: Las labores del hogar están hechas para las mujeres.

–        Audaz: Osado, atrevido. Ejemplo: Aprobó el examen oral gracias a que es muy audaz.

  • Respuesta libre.

S25.        

    • Za: cazadora, rezar, zamarra.
    • Ce: ceutí, recemos, cancela.
    • Ci: recibidor, cine, cilindro.
    • Zo: pozo, lazos, zoquete.
    • Zu: rezumar, zurcir, cazuela.

S26.             

Luces, faces, coces, tenaces, falaces, nueces.

S27.             

  • A veces me gusta jugar al ajedrez.
  • No es capaz de acercarse lo suficiente para participar.
  • No es acertado sufrir por este disfraz.
  • Crucé la calle con la intención de asustarla.
  • Emocionado, vi aparecer a mi vecina del piso once.
  • Tropecé con un anciano despistado.

S28.             

  • Suj: La heroica ciudad. Pred: dormía la siesta.
  • Suj: El viento Sur. Pred: empujaba las nubes blanquecinas.
  • Suj: Vetusta. Pred: descansaba entre sueños.
  • Suj: La torre de la catedral. Pred: era un poema de piedra.

S29.         

  • La heroica tropa dormía en el campamento.
  • Esta clase de insectos es casi indestructible.
  • El grupo que llegó era muy numeroso.
  • Hace muchos meses que no lo veo.

 S30.         

  • Entrarán por la costa oeste, dejando abundantes lluvias: ellas, las borrascas.
  • Defendieron muy bien y marcaron tres goles: ellos, los jugadores.
  • Aparte de Guerra y paz, escribió otras muchas novelas: él, Lev Tolstoi.
  • Hice la compra en el súper de la esquina: yo.

S31.         

  • ¿A qué hora sale el tren? Interrogativa.
  • ¡Ponte a hacer los deberes! Volitiva.
  • Hoy ha sido el día más frío del invierno. Enunciativa.
  • ¡Cómo he llorado con el final de la película! Exclamativa.

S32.         

Respuesta libre

S33.         

Respuesta libre.

S34.         

Respuesta libre

S35.        

  • Ígneo. De fuego, o que tiene alguna de sus cualidades.
  • Estasiaban (extasiar). Suspender, arrebatar, cautivar los sentidos.
  • Lóbrega. Oscura, tenebrosa.
  • Sollozando. Respirar de manera profunda y entrecortada a causa del llanto.
  • Resonó. Hacer sonido por repercusión.

S36.      

Latía el parque, mudo: / se estasiaban las flores y los pájaros.

S37.         

  • Hipérbole
  • Hipérbaton.
  • Anáfora
  • Onomatopeya.
  • Personificación.

S38.         

  • Don Manuel: Padre de Elvira, pudiente económicamente, atento con su vecina.
  • Doña asunción: Madre de Fernando, persona muy respetuosa con don Manuel, intenta disimular su difícil situación económica.
  • Elvira: Hija de don Manuel, joven, muy interesada en Fernando.
  • Cobrador: Habla sin miramientos a doña Asunción, intenta por todos los medios que le pague el recibo de la luz, amenazándola.

S39.         

(A Doña Asunción). (Después de atender a lo que le susurra su hija). (Casi perdida la compostura). (Elvira habla en voz baja con su padre.)

S40.         

Respuesta libre. En cualquier caso hay que pensar en las condiciones económicas y sociales que se dan en la actualidad, más de sesenta años después.

S41.         

Este es un texto narrativo porque hay unos personajes (Aureliano Buendía, Melquiades...), hay acción (los hechos que van sucediendo a lo largo de la narración), hay ambiente (la narración se desenvuelve en un lugar-Macondo- y tiempo determinados) y hay un narrador (que en este caso es omnisciente).

Al tratarse de un texto narrativo, abundan los substantivos y los adjetivos. Las oraciones son largas pero no dificultan la comprensión del texto.

S42.         

Se trata de una personificación. Atribuye a los clavos, maderas y tornillos la cualidad de estar desesperados.

 

Obra colocada bajo licencia Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike 3.0 License