Practica e mellora
Norma xeral
Pon dous trazos ou guións nos espazos que deban quedar baldeiros.
ígo porque non creo que o saibas (o)
Dimos falar dese tema moitas veces (te)
OO Pedro contou (cho).
Falou de moitos asuntos (nos)
Cando el quixo colleu pola forza (as)
Doe me a cabeza (vos)
Pon te diante (lle)
Dis que non tes nada que facer (me)
Dá mil voltas (lle)
Lembra
O pronome átono NUNCA pode iniciar frase.
A
súa colocación normal é DESPOIS do verbo.
Excepcións (1ª parte): oracións subordinadas, interrogativas, exclamativas, desiderativas e negativas.
Pon dous trazos onde deba quedar baldeiro.
¡Canto che gusta ! (me)
¡Deus pague ! (Cho)
¿Sabes quen díxo ? (mo)
Daniel, ¡eu que coidaba máis espelido! (te)
Desculpe, non sei se salientei ben o que me interesaba. (lle)
Dicímosllo agora, se non vai (se).
Eu non dixen (llo)
Fixestes o que eu dicía (vos)
Mira, ¡a quen contes ! (llo)
Non importa que saian (me)
O que pasa é que non sabes perder. (che)
Se queres ver, chámame (me).
Se fallaches algunha, repasa a teoría e repite o exercicio.
Observación
Non vaias confundir
o “se” condicional co “se” reflexivo ou pronominal, como é doado escoitar por interferencia do castelán. O condicional esixe
anteposición do pronome (Se o queres
mércao) e nos outros casos non (Fallaron
en contra e arquivouse o caso/ Estaba luxo da graxa do motor e lavouse).
Excepcións 2ª parte: indefinidos e adverbios.
Pon dous trazos onde deba quedar baldeiro.
Se acaso pregunta , dillo. (cho)
Alguén avisou de que o prazo remataba.(nos)
Bastante teño con aturar os meus problemas.(che)
Todo parece perfecto.(me)
Tal como pos , calquera di nada do asunto.(te, che).
Xa escribía de neno (lle).
Axiña vou (me).
Mesmo dixo que era mentira (me).
Nunca dirixiu a palabra (lles)
Cando merque os meus tamén pregunto polos teus. (che)
Ata pareceu mentira cando mo dixo (me).
Seica raiaron o coche. (che)
Só falo de novela negra porque é a que gusta (che, me).
Cedo ergues , ¿non será mellor que durmas algo máis? (te).
Mal vexo ; por ese camiño vas mal.(te).
Talvez traia un érbedo para que o plantes (che)
Despois chamo por teléfono (te)
Endexamais dixo nada (me).
Mañá escribirei unha carta (che)
Ben viu (te)
Se erraches algunha, repasa a teoría e repite o exercicio.
Excepcións (3ª parte): orde alterada da frase, infinitivos.
Se hai varias posibilidades de colocación do pronome, pono en todas.
Bastantes persoas viron (vos).
Cedo ergue o teu pai (se)
Desesperados deixou coas súas historias (os).
É unha parvada non dar (llo)
En balde dixo (llo)
Esa luz non é boa para proxectar a imaxe.(lle)
Estas cousas viron facer (lle)
Foi unha parvada non traer . (te).
Fora mellor dicir algo (lle)
Ganas deron de marchar de alí (me)
Queren manter en segredo (o)
Se fallaches algunha, repasa a teoría e repite o exercicio.